Collect, with an assigned witness, all Food and Beverage Cashier and Front Office Clerks – Cashiers’ remittance envelopes from the drop-safe and to verify them against the Cashiers’ daily witness sheet (cash envelope register).
在一位证明人的陪同下,共同开启保险箱,将前台收银员和餐饮收银员前一天的缴款封包取出,核对封包金额与登记金额是否一致。
Count, together with the witness, cash, cheques vouchers and verify them to the Front Office Clerks – Cashiers’ computerized remittance report details.
和证明人共同核对收到的现金、支票并检查是否和前台及餐饮收银员电脑打印出的金额一致。
Prepare bank deposits of all cheques and cash, and to ensure that all cash collections are deposited intact.Obtain documents of receiving money to IA for check.
把所有现金和支票准备好,交到银行,并确保它们的安全。出纳定期取回信用卡进账单,并交日审审核。
Prepare the General Cashier’s Daily Report by entering the day’s detailed cash collections and all other terms of payments received for completion by Income Auditor and reviewed by the Chief Accountant.
每天编制总出纳报告,并详细登记现金汇总和所有收到的存款,由收入审计签字并经总会计师审查复核。
Provide Front Office Clerks – Cashiers with required change and to anticipate and plan for extra change for long weekends or holidays.
准备前台收银员及餐饮收银员在周末或节假日期间的零钱兑换及备用金。
Reimburse Front Office Clerks – Cashiers and Food and Beverage Cashier for disbursements made by them (due backs).
及时补充前台收银和餐饮收银的备用金。
Prepare and submit such foreign exchange control reports as may be required by local law.
按照当地法律要求,准备和提交外币兑换的控制报告。
Secure approval from the Financial Controller or Chief Accountant to update the Front Office with current foreign exchange rates according to daily bank information.
总出纳应每天从银行取得最新汇率牌价,送至前台,应先将牌价表送至财务总监或总会计师处。
Disburse petty cash requests that have been approved by either Financial Controller.
小额备用金的支出请求必须经财务总监批准。
Ensure that the combination to the General Cashier’s safe is not known to anyone other than the General cashier.
保证总出纳保险箱的密码安全性。
Ensure that encashment of employee’s personal checks and cash advances are made only if they have the approval of both the General Manager and Financial Controller.
保证只有在经总经理和财务总监的一致同意下,才可兑换个人支票和预支现金。
Count and balance his own house bank daily.
每天核对现金余额。
Maintain custody and supports of unclaimed wages.
保留未认领的工资。
Assist, when required, in carrying out surprise cash counts.
在必要时,协助进行现金抽查。
Carry out any other reasonable duties and responsibilities as may be assigned.
执行被分配的任何合理的职责和义务。
Provide courteous and professional service and to maintain good working relationships with all colleagues throughout the hotel.
服务周到并且专业,和饭店里的所有同事都保持良好的工作关系。
Have a complete understanding of the hotel’s policy relating to fire, safety and health.
对于酒店有关消防安全和健康的政策有一个全面的了解。
Respond to changes in departmental functions as dictated by the industry, the company, or the hotel.
根据行业、公司或酒店的改变,对部门运作改动,与时并进。
Print journal.
打印凭证.
20. Make sure everything is working on the premise of guest satisfaction, assist department improve the quality of the guest services.
确保一切工作以客人满意度为前提,协助各部门提高对客服务质量。
JOB SPECIFICATION任职要求
1. College degree or above, major in finance specialized graduation, have Accounting qualification certificate, fluent in English.
大专以上学历,财经类专业毕业, 有会计从业资格证,英语熟练。
2. Cashier position experience, Good knowledge in cash handling.
有酒店财务部工作经验,熟知出纳操作。
3. Familiar with the hotel industry financial process, be familiar with national finance, tax, audit and other related laws and regulations policy.
熟悉酒店行业财务流程, 熟悉国家财务、税务、审计等相关法规政策。
职能类别: 出纳员
联系方式
上班地址:同安路880号
Get email alerts for the latest"总出纳 jobs in Qingdao"